Значение обета
«И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться, и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Господь моим Богом, — то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть» (Бытие 28:20-22).
В Библии на русском языке мы встречаем слово «обет» несколько раз, однако на иврите в этих случаях используются разные слова, например: brit, letzavêa, nishbah…, и каждое из них раскрывает важные детали.
В случае обета Иакова — Бытие 29:20, появляется слово «נדר — Néder».
Это означает обязательство, обязательство Слова самому себе, которое невозможно нарушить.
Согласно Еврейскому библейскому словарю, это слово используется только для «обета с Богом и обета брака».
«נדר — Néder» впервые появился в этом отрывке, о нем не упоминалось до тех пор, именно потому, что это было что-то между Иаковом и Богом, что-то спонтанное, что исходило от него к Богу.